长相思山一程的全诗意思是什么?
译文:一路上爬山涉水,向榆关那边行进。夜深宿营,只见无数行帐中都亮着灯火。挨过了一更又一更,风雪声吵得我乡心碎乱,乡梦难圆,家乡没有这种声音。全文 长相思·山一程 山一程,水一程,身向榆关那畔行。夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。故园无此声。注释程:道程,路程。
纳兰性德 长相思山一程 山一程,水一程, 身向榆关那畔行。 夜深千帐灯。 风一更,雪一更, 聒碎乡心梦不成。 故园无此声。 译文及注释 我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。
《长相思’里面前两句的意思是: 第一句:“山一程,水一程,身向榆关那畔行”,直译为将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。这句诗表现了将士们经过日间的长途跋涉,不畏艰难险阻,勇往直前的灵魂。 第二句:“夜深千帐灯”,直译为夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。全文:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
清朝纳兰性德的《长相思》全文意思是:翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。夜深了,不知道什么时候,营帐外忽然风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入眠。同样的寒夜风雪之声,却觉得和家乡截然不同。
意思是:翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。长相思·山一程 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。翻译 翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。
长相思,山一程,水一程,的全诗
《长相思·山一程》清 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。shān yì chénɡ,shuǐ yì chénɡ,shēn xiànɡ yú ɡuān nà pàn xínɡ。yè shēn qiān zhànɡ dēnɡ。
山一程水一程人生何处不相逢的全诗如下:翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。
全文 长相思·山一程 山一程,水一程,身向榆关那畔行。夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。故园无此声。注释程:道程,路程。山一程、水一程,即山长水远也。榆关:即山海关,古名榆关,明代改今名。那畔:即山海关的另一边,指身处关外。
山一程,水一程,山山水水不相逢。意思是天涯路远,我们可能今生不能再相见。前句出自《长相思·山一程》作者:纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
长相思·山一程 纳兰性德 〔清代〕山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。译文 将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
《长相思》一词中的“夜深千帐灯”描绘的画面是什么?
1、“夜深千丈灯”既是上阙情感酝酿的高潮,也是上、下阙之间的天然转换。夜深人静的时候,是想家的时候,更何况“风一更,雪一更”。风雪交加夜,一家人在一起什么都不怕。可远在塞外宿营,夜深人静,风雪弥漫,心情就大不相同。路途遥远,衷肠难诉,辗转反侧,卧不成眠。“聒碎乡心梦不成”的慧心妙语可谓是水到渠成。
2、内容上的影响: 描绘壮观景象:“夜深千帐灯”描绘了夜晚行军时,众多帐篷中灯火通明的壮观景象。这种景象不仅展现了队伍的庞大和气势,还暗示了旅途的艰辛和长途跋涉的辛劳。 强化思乡情感:灯火通明的景象与寒冷的夜晚形成鲜明对比,进一步强化了词人的思乡之情。
3、身向榆关那畔行:这句话描绘了将士们马不停蹄地向山海关进发的场景,充满了动感,让人仿佛能看到他们策马扬鞭,勇往直前的身影。夜深千帐灯:这句话则展现了夜晚时分,千万个帐篷里都点起了灯的情景。
4、露营的意境在古诗中常被描绘得淋漓尽致,清代词人纳兰性德的《长相思》便是一首描写露营情景的佳作。诗中“身向榆关那畔行,夜深千帐灯”这样一句,不仅形象地勾勒出一幅将士们马不停蹄地向着山海关进发的画面,还细腻地描绘了夜深人静时,露营的千万个帐篷里灯火通明的温馨景象。
《长相思·山一程》全文
1、山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 长相思·山一程翻译及注释 翻译 我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。
2、“身向榆关那畔行,夜深千帐灯”出自清代纳兰性德的《长相思·山一程》。全文如下:山一程,水一程。身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。意思是:跋山涉水走过了一程又一程。将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经很深了,千万个帐篷里都亮起了灯。
3、纳兰性德的词作《长相思·山一程》描绘了一幅边塞行军的壮丽画面。词的上片写行军的艰难与壮观,下片则转而抒发思乡之情。词的开头“山一程,水一程”,用简洁的语言勾勒出行军的艰辛与漫长,每走一步,每过一处山山水水,都仿佛是一次挑战。
4、《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。满洲正黄旗人,清朝初年词人。《长相思·山一程》纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行。
5、《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。全文:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
长相思·山一程
1、“山水一程,风雨一更”出自《长相思·山一程》,是清代词人纳兰性德的作品。原文是:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
2、山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 长相思·山一程翻译及注释 翻译 我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。
3、《长相思·山一程》清 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
4、《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。下面整理了这首词的翻译和赏析,供参考。《长相思·山一程》纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
《长相思·山一程》出自谁之手?
1、《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。下面整理了这首词的翻译和赏析,供参考。《长相思·山一程》纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
2、《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。全文:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
3、这首词出自清朝纳兰性德之手,深入了解为《长相思》。词的内容如下:山一程,水一程,身向逾关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。“长相思”是词牌名,仅用于标示词的格式,并无独特含义。原词并未标明具体题目。
4、出自《长相思·山一程》,是清代词人纳兰性德于康熙二十一年(1682年)创作的一首词。词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈心情;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。原文如下:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
5、长相思·山一程山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。白话译文将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。