primary的中文意思是什么
1、“Primary”的意思是:主要的;初级的;基本的;原色;最主要者 读音:[prameri]词性:通常在句中既可以作名词,也可以作形容词。
2、具体含义不同 prime表示时刻顺序上的起点,常用于表示在地位、级别、尊贵程度上占首位的事物。primary形容在进展顺序上占首位,也指在重要性方面占主导地位,也可表示“最初的,初级的”。用法不同 prime一般不用very修饰,也没有比较级和最高质量形式。primary不用于比较等级,在句中只用作定语。
3、primary用法:基本意思是“首要的,主要的,基本的”,形容在进展顺序上占首位,也指在重要性方面占主导地位,也可表示“最初的,初级的”。不用于比较等级,在句中只用作定语。例句:The primary task for socialism is to develop the productive forces.社会主义的首要任务是进步社会生产力。
Primary、logical各是什么意思?
1、Primary,意为首要的,基本的。在不同的语境下,这个词汇可以指代某种事物的重要性,或者强调某个部分是整体的基础部分。例如,我们可以说教育是儿童成长的primary需求,意味着教育在儿童成长中处于核心地位。Logical,意为逻辑的,强调的是事物之间关系的合理性与连贯性。
2、primary:主分区的意思。logical:逻辑分区的意思。primary和logical最大区别就是,primary可以安装操作体系,然而你可以不安装,而且安装操作体系的分区必须是primary分区。Windows XP最多支持4个primary分区。你的320G的移动硬盘完全可以只创建一个扩展分区,接着再将这个扩展分区划分成多个logical分区。
3、Primary一般多半当形容词是of the first order in time or temporal sequence; earliest, primitive, original,「在时刻上或是暂时的一连串事务里的第一个;最早的、原始的、开头的」意思。
4、分区有主分区(Primary)、扩展分区(Extended)和逻辑分区(Logical)之分。主分区能够激活,通常用来引导体系。扩展分区本身并不能直接用来存放数据,逻辑分区是扩展分区进一步分割出来的区块,通常用来存储数据。如果将逻辑分区比作房间,那么扩展分区就好比房间里的客厅、餐厅、厨房、卫生间等。
prime和primary有什么区别?
1、区别二:三者词性不同。prime:既可做形容词,又可做名词、及物动词、不及物动词、副词。primary:既可做形容词,又可做名词。primal:只能做形容词。区别三:三者含义不同。
2、具体含义不同 prime表示时刻顺序上的起点,常用于表示在地位、级别、尊贵程度上占首位的事物。primary形容在进展顺序上占首位,也指在重要性方面占主导地位,也可表示“最初的,初级的”。用法不同 prime一般不用very修饰,也没有比较级和最高质量形式。primary不用于比较等级,在句中只用作定语。
3、prime, primary, 和 primal 三者的区别在于它们的语义侧重点和使用语境不同。prime 侧重于表示首要的,最好的,常用来形容事物的最高质量或最佳情形。例如,prime minister 表示首相,是 中最高质量别的领导人;prime location 表示最好的地理位置。
4、prime和primary的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同 意思不同 prime意思:adj. 最好的;首要的;典型的 primary意思:adj. 首要的;主要的;初级的 用法不同 prime用法:本身含有“最”的意味,故一般不用very修饰,也没有比较级和最高质量形式。
primary的翻译中文
接下来要讲,从含义上来说,primal通常被翻译为原始的;主要的;最初的,它更多地强调一种原初的、未经改变的情形。例如,在描述一个婴儿的头脑时,可能会用到primal needs are promptly met,意思是婴儿的原始需求得到了及时的满足。
作为名词时,它可以翻译为“初步行动;准备职业;预赛,预试”,强调的是某项活动或比赛的早期阶段或预备环节。而primary一词同样具备形容词和名词的特性。作为形容词,它可以翻译为“主要的;初级的;基本的”,表示某事物处于基础或关键地位,是核心或主要部分。
primary 英[pramri]美[prameri],作为形容词时,意为“主要的;初级的;基本的”。在名词中,它则表示“原色;最主要者”。primary school,即小学,是儿童接受基础教育的第一阶段。primary stage 则代表初始阶段,意味着事务的起始点或基础部分。
Primary与logical这两个词虽然在汉语中都有中文翻译,但它们各自承载着特定含义,且在不同的场景中应用。例如,当我们讨论一项任务的重要性和合理性时,可以分别使用primary和logical来描述。
prime和primary的区别
具体含义不同 prime表示时刻顺序上的起点,常用于表示在地位、级别、尊贵程度上占首位的事物。primary形容在进展顺序上占首位,也指在重要性方面占主导地位,也可表示“最初的,初级的”。用法不同 prime一般不用very修饰,也没有比较级和最高质量形式。primary不用于比较等级,在句中只用作定语。
区别一:三者读音不同。prime:英[pram] 美[pram]primary:英[pramri] 美[prameri]primal:英[praml] 美[praml]区别二:三者词性不同。
prime, primary, 和 primal 三者的区别在于它们的语义侧重点和使用语境不同。prime 侧重于表示首要的,最好的,常用来形容事物的最高质量或最佳情形。例如,prime minister 表示首相,是 中最高质量别的领导人;prime location 表示最好的地理位置。
prime和primary的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同 意思不同 prime意思:adj. 最好的;首要的;典型的 primary意思:adj. 首要的;主要的;初级的 用法不同 prime用法:本身含有“最”的意味,故一般不用very修饰,也没有比较级和最高质量形式。
prime 这个词有名字的意思:青春,全盛时期。形容词是:首要的,最好的,当然也有最初的意思。