您的位置 首页 知识

放鹤亭记彭城山势的特点放鹤亭记翻译彭城山特点放鹤亭记文言文翻译彭城山特点

放鹤亭记(元丰元年十一月作于徐州)(1078)

放鹤亭记》记述了彭城山人张君在经历洪水后,于徐州东山之麓建亭赏景,并因养鹤放飞而得名“放鹤亭”的故事,以及苏轼与山人在亭中饮酒交谈,探讨隐居之乐与君权之贵的对比。

鹤亭记(元丰元年十一月作于徐州),记述了彭城山人张君在经历洪水后,选址东山之麓,建亭赏景的故事。山人在此处得一异境,亭子正巧位于山的缺口,四季景色各异,从草木葱郁到雪月千里,风雨变换间景色百态。山人养有两只驯良的鹤,每日西山放飞,东山归宿,因此亭名“放鹤亭”。

元丰元年十一月初八日记放鹤亭记”出自宋代苏轼的《放鹤亭记》。“元丰元年十一月初八日记放鹤亭记”全诗《放鹤亭记》宋代 苏轼熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。

中写景形象生动,主要着笔于「鹤」,借鹤的「清远闲放,超然于尘埃之外」表现山人超尘出世之姿。写鹤亦是在写人。但想法性较差,消极避世,不鼓励人进取。 放鹤亭记创作背景 此文作于元丰元年(1078年)十一月八日,时苏轼知徐州。隐者张师厚隐居于徐州云龙山,自号云龙山人。

《放鹤亭记》文言文翻译是什么?

、早晨就朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到哪里,有时立在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。郡守苏轼,当时带着宾客随从,前往拜见山人,在这个亭子里喝酒并以此为乐。

、《放鹤亭记》文言文翻译:熙宁十年的秋天,彭城发大水,云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半。第二年春天,大水落下,云龙山人搬到故居的东面。在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇妙的境地。于是,他便在那座山上建亭子。

、《放鹤亭记》全文翻译如下:背景介绍 熙宁十年秋天,彭城地区遭遇洪水侵袭,云龙山人张先生的家被洪水淹没了一半。 次年春天,洪水退去,张先生迁居到旧居的东面,并在东山脚下建造了一座亭子。亭子位置与景色 山人登上高处远望,找到了一个风景绝佳的地方,于是就在那里筑起了亭子。

放鹤亭记翻译及注释

雨阴晴,瞬息万变。山人养两只鹤,非常温驯而且善于飞翔。早晨就朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到哪里,有时立在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。郡守苏轼,当时带着宾客随从,前往拜见山人,在这个亭子里喝酒并以此为乐。

放鹤亭记》全文翻译如下:背景介绍 熙宁十年秋天,彭城地区遭遇洪水侵袭,云龙山人张先生的家被洪水淹没了一半。 次年春天,洪水退去,张先生迁居到旧居的东面,并在东山脚下建造了一座亭子。亭子位置与景色 山人登上高处远望,找到了一个风景绝佳的地方,于是就在那里筑起了亭子。

晨,山人就望着西山的缺口把它们放出去,听任它们飞到哪里。它们有时站在池塘边、田野里,有时飞翔到云层的上面,傍晚,它们就向着东山回来,因此给亭子起名叫放鹤亭。郡守苏轼时常带着暮友和下属去看望山人,在这座亭子上喝酒,感到很高兴。

放鹤亭记》的文言文翻译如下:背景描述:熙宁十年的秋天,彭城遭遇大水灾,云龙山人张君的草堂被水淹没了大半。第二年春天,洪水退去,张君搬到了故居的东面,东山脚下。他登高远望,发现了一个奇妙的境地,于是决定在那里建造一座亭子。

放鹤亭记文言文翻译

人养两只鹤,非常温驯而且善于飞翔。早晨就朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到哪里,有时立在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。郡守苏轼,当时带着宾客随从,前往拜见山人,在这个亭子里喝酒并以此为乐。

放鹤亭记》文言文翻译:熙宁十年的秋天,彭城发大水,云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半。第二年春天,大水落下,云龙山人搬到故居的东面。在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇妙的境地。于是,他便在那座山上建亭子。

放鹤亭记》的文言文翻译如下:背景描述:熙宁十年的秋天,彭城遭遇大水灾,云龙山人张君的草堂被水淹没了大半。第二年春天,洪水退去,张君搬到了故居的东面,东山脚下。他登高远望,发现了一个奇妙的境地,于是决定在那里建造一座亭子。

晨就朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到哪里,有时立在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。 郡守苏轼,当时带着宾客随从,前往拜见山人,在这个亭子里喝酒并以此为乐。

野里,有时飞翔到云层的上面,傍晚,它们就向着东山回来,因此给亭子起名叫“放鹤亭”。