您的位置 首页 知识

考工记匠人营国原文及翻译 考工记匠人营国朗读

考工记匠人营国原文及翻译《考工记》是《周礼’里面的一篇重要文献,主要记载了古代工匠的技艺规范和建筑制度。其中“匠人营国”一篇,详细描述了古代都城的规划规则与营造标准,体现了古代中国对城市布局的体系性思索。下面内容是对该篇原文及其翻译的划重点,并以表格形式进行对比展示。

一、

《匠人营国》主要讲述了古代都城的建设规范,包括城池的方位、大致、功能分区以及道路布局等。它强调了“左祖右社、面朝后市”的布局理念,体现了儒家想法对城市建设的影响。文中还提到城墙的高度、宽度、护城河的设置、宫室的位置等细节,反映了当时高度发达的建筑技术和城市规划理念。

这篇文章不仅是研究古代城市规划的重要资料,也展现了中国古代对秩序与和谐的追求。其内容严谨、条理清晰,具有极高的历史价格和文化意义。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
匠人营国,方九里,旁三门。 工匠建造都城,城方九里,每边有三个门。
国中九经九纬,经涂九轨,左祖右社,面朝后市。 城内有九条南北向和九条物品向的大道,大道宽九车轨,左边建宗庙,右边设社稷坛,前面是朝廷,后面是市场。
市朝一夫。 市场和朝廷各占一夫(约100步)。
公宫之门,谓之库门。 官府的门称为“库门”。
城门之制,门三丈,为高一丈,广二丈。 城门高一丈,宽二丈,门洞高三丈。
阙高五丈,下广一丈,上广五尺。 观楼高五丈,下宽一丈,上宽五尺。
河渠之水,以行舟楫。 河道用来航行船只。
城郭之制,高厚如一,而四隅皆有角。 城墙高低厚薄一致,四角都有突出部分。
城门之外,为隍,深一丈,广二丈。 城门外有护城河,深一丈,宽二丈。
城之内,为沟洫,深一丈,广一丈。 城内有沟渠,深一丈,宽一丈。

三、拓展资料

《匠人营国》作为《考工记》的重要篇章,不仅记录了古代都城的建筑规范,更体现了古人对空间秩序和礼仪制度的高度重视。通过原文与翻译的对照,我们可以更加清晰地领会古代城市规划的想法基础和技术标准。这篇文章至今仍具有重要的参考价格,是研究中国古代建筑与城市规划不可或缺的文献资料。