马说原文译文《马说》是唐代文学家韩愈的一篇寓言性散文,通过借马喻人的方式,表达了对人才被埋没的感慨与批判。文章语言精炼,寓意深刻,具有强烈的现实意义和想法深度。
一、原文拓展资料
《马说》以“千里马”为喻,说明世间虽有贤才,但若无识才之人,这些人才便难以被发现和重用。作者借此批评了当时社会中不识人才、压制人才的现象,呼吁统治者应重视人才、善用人才。
二、译文拓展资料
文章开篇指出:“世有伯乐,接着有千里马。”意为只有有识别人才的人(伯乐),才能发现千里马。接着提出疑问:“千里马常有,而伯乐不常有。”强调人才虽然常见,但能识别他们的人却很少。随后指出,即使有千里马,若无人赏识,也会“祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间”,即被当作普通马匹对待,最终默默无闻地死去。
最终,作者发出感叹:“呜呼!其真无马邪?其真不知马也!”意思是:难道真的没有千里马吗?还是大众根本不懂得怎样识别千里马?
三、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 世有伯乐,接着有千里马。 | 世上有了伯乐,接着才有千里马。 |
| 千里马常有,而伯乐不常有。 | 千里马常常会有,但伯乐却不常有。 |
| 故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 | 因此即使有好马,也只能在奴仆手里受辱,和普通马一起死在马厩里,不能以千里马著称。 |
| 马之千里者,一食或尽粟一石。 | 能日行千里的马,一顿饭有时能吃下一石粮食。 |
| 食马者不知其能千里而食也。 | 喂马的人不知道它能日行千里,就只给它普通的饲料。 |
| 是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? | 这样的马,虽然有日行千里的能力,但由于吃不饱,力气不足,才华也无法展现出来,想要和普通马一样都做不到,怎么能要求它日行千里呢? |
| 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!” | 驾驭它不按照正确的技巧,喂养它不能满足它的需求,它叫唤又不能领会它的意思,拿着鞭子面对它说:“天下没有千里马!” |
| 呜呼!其真无马邪?其真不知马也! | 唉!真的没有千里马吗?还是真的不懂得识别千里马啊! |
四、拓展资料
《马说》通过“千里马”与“伯乐”的关系,揭示了一个深刻的道理:人才的存在并不稀少,关键在于是否有识才之人。作者借古讽今,表达了对人才被埋没、被忽视的不满与无奈,同时也提醒统治者要善于发现和任用人才,避免因无知而错失良才。
这篇文章至今仍具有现实意义,启发我们在社会、职场、教育等各个领域都要重视人才的识别与培养。

